Fiches de Cours > Collège > Allemand > Situer dans le temps

Situer dans le temps

On peut situer un événement dans le temps avec un adverbe, un groupe nominal introduit par une préposition, une subordonnée.

1. Les adverbes de temps

Ils répondent à la question wann ? Ils indiquent quand, combien de fois et combien de temps un événement s’est produit.

  • Passé lointain
    • ehemals, früher, damals, sonst. (avant, jadis)
  • Passé proche
    • eben, soeben, gerade (juste)
  • Présent
    • jetzt, nun, da, so (maintenant)
  • Futur proche
    • bald, gleich (bientôt)
    • sogleich, sofort (tout de suite)
  • Graduer les événements
    • zuerst, zunächst (d’abord)
    • erst, dann (ensuite)
    • zuletzt, endlich (enfin)
  • La durée
    • lange (longtemps)
    • immer, ewig (toujours, éternellement)
    • *erst (seulement)
    • *schon (déjà)
  • La fréquence
    • oft (souvent)
    • nie, niemals (jamais)
    • manchmal (parfois)
  • La répétition
    • wieder (de nouveau)

* On emploie erst lorsque le temps passe lentement et schon lorsque le temps passe vite.

  • es ist erst 2 Uhr. (il est seulement 2 h)
  • es ist schon 2 Uhr. (il est déjà 2 h)

2. Les prépositions indiquant le temps

Les prépositions utilisées pour indiquer le temps sont :

  • Seit : toujours suivi du datif (depuis).
  • an : dans l’expression du temps, toujours utilisé au datif pour indiquer un moment de la journée, un jour de la semaine.
  • in : suivi du datif pour indiquer un mois.
  • während : während toujours suivi du génitif.
  • es regnet seit einer Woche (il pleut depuis une semaine)
  • am Sonntag werde ich Ski fahren. (je vais faire du ski dimanche)
  • im Juli habe ich Ferien. (j’ai des vacances en juillet)
  • während des Urlaubs schlafe ich viel (je dors beaucoup pendant les vancances)

3. Situer dans le temps avec une subordonnée

On peut également situer un événement dans le temps en employant une subordonnée introduite par une conjonction de subordination de temps.

Indiquer l’antériorité d’un événement par rapport à un autre

  • nachdem (dès que)
  • als (lorsque)
  • sobald (dès que)
  • seit (depuis que)

Indiquer la simultanéité de deux événement

  • während (pendant que)
  • indem (tandis que)
  • solange (tant que)
  • sooft (chaque fois que)
  • wie-da (comme, étant donné que)
  • wenn-als (quand)

Indiquer la postériorité d’un événement par rapport à un autre

  • bis (jusqu’à ce que)
  • bevor (avant que)
  • nachdem ich gefrühstückt habe gehe ich in die Schule. (dès que j’ai déjeuné, je vais à l’école)
  • während du schläfst, arbeite ich. (pendant que tu dors, je travaille)
  • bevor du in die Schule gehst, mußt du frühstücken. (tu dois déjeuner avant d’aller à l’école)

4. Situer dans la journée, la semaine, le mois, l’année

am Morgen ou morgens
(le matin)
am Montag ou montags
(lundi ou le lundi)
im Januar
(en janvier)
im Jahr 2007 ou 2007
(sans prép.)
am Mittag ou mittags
(à midi)
am Dienstag ou dienstags
(mardi ou le mardi)
im Februar
(en février)
am nachmittags ou nachmittags
(l’après-midi)
am Morgen
(demain)
am Abend ou abends
(le soir)
übermorgen
(après-demain)
in der Nacht
(la nuit)
heute
(aujourd’hui)
gestern
(hier)
vorgestern
(avant-hier)
täglich
(tous les jours)
wochentlich
(toutes les semaines)
monatlich
(tous les mois)
jährlich
(tous les ans)
Journée Semaine Mois Année
xs
sm
md
lg