Fiches de Cours > Collège > Allemand > L’ordre des mots : la phrase simple

L’ordre des mots : la phrase simple

En allemand, l’ordre des mots est très important. Un mot mal placé peut constituer une grosse faute de grammaire. La phrase simple est composée de trois éléments : le sujet - le verbe - les compléments.

1. Le verbe

Dans une proposition principale ou indépendante, le verbe conjugué doit toujours être placé en 2e position. Si un complément est placé en 1e position, le sujet est rejeté en 3e position et le verbe occupe la 2e position.

  • am Morgen stehe ich um 7 auf. (le matin je me lève à 7h)

Le verbe peut être simple , réfléchi ou à particule. Si nous avons un verbe réfléchi l’ordre sera le suivant : sujet + verbe + pronom

  • ich frage mich (je me demande)

Si un complément est en 1e position, l’ordre sera : compl. + verbe + sujet + pronom

  • immer frage ich mich... (je me demande toujours...)

Lorsque le verbe est à particule séparable, le verbe conjugué est toujours en 2e position et la particule est rejetée en fin de phrase.

  • ich komme am Montag zurück. (je reviens lundi)

À un temps composé, l’auxiliaire conjugué est en 2e position et le verbe à l’infinitif ou le participe passé à la fin de la phrase.

  • Ich habe Brot gegessen. (j’ai mangé du pain)

2. Le sujet

Le sujet peut être un pronom ou bien un groupe nominal. Il est toujours au nominatif.

Généralement il est placé en 1e position. Pourtant, si un complément débute la phrase, le sujet se trouvera en 3e position, après le verbe conjugué.

  • ich komme am Montag zurück.
  • Am Montag komme ich zurück.

3. Les compléments

il existe plusieurs sortes de compléments : compléments circonstanciels, COD (accusatif), COI (datif), ces compléments peuvent être un pronom, un adverbe, un groupe nominal...

Dans une phrase peuvent se trouver plusieurs compléments.

Si on a deux compléments sous forme de groupe nominal, alors le complément au datif sera placé avant le complément à l’accusatif.

  • ich habe meinem Bruder einen Apfel gegeben. (j’ai donné une pomme à mon frère)

Mais si ces deux compléments sont des pronoms, alors ce sera l’inverse.

  • ich habe ihn ihm gegeben.

Si on a un complément qui est un pronom et un autre complément qui est un groupe nominal, le complément pronom sera placé avant le complément groupe nominal.

  • ich habe ihm einen Apfel gegeben.
  • ich habe ihn meinem Bruder gegeben.

Le complément de temps est généralement placé avant le complément de lieu.

  • ich bin am Montag nach Berlin gefahren. (je suis allé lundi à Berlin)
xs
sm
md
lg